Semaine de la traduction « Traduction et terminologie » au Rarihasina

Pour la première fois à Madagascar, la journée mondiale de la traduction sera célébrée le 30 septembre prochain. Mais auparavant, les organisateurs de l’évènement ont tenu à partager au public, pendant toute une semaine, l’histoire et l’importance de la traduction à travers plusieurs activités qui ont été officiellement ouvertes hier au Rarihasina Analakely.

La semaine de la traduction est une manifestation initiée par l’Havatsa Upem, l’Académie malgache de la section traduction et terminologie, la faculté des Lettres et sciences humaines, l’école Normale supérieure d’Antananarivo et l’Association pour la propagation de la Bible.

Ces organisateurs ont choisi un thème spécifique pour l’évènement, « Traduction et terminologie ». Axées sur ce thème, les activités tournent autour de l’importance et durôle de la traduction dans l’éducation, dans les programmes scolaires, universitaires et même dans le quotidien de la population.

Havatsa Upem et compagnie ont également considéré la relation étroite entre traduction et terminologie. Ce domaine facilite la traduction exacte d’un mot mais il est aussi très utilisé dans le domaine technique et scientifique où l’on emploie souvent des termes spécifiques.

Le public peut ainsi en savoir plus grâce aux différentes manifestations de la semaine de la traduction, notamment à travers l’exposition qui se tiendra toute la semaine au Rarihasina même. Un volet où le public sera initié et familiarisé au monde de la traduction, à savoir, son histoire en général et son insertion dans le paysage littéraire malgache. Des ouvrages et des brochures sur le domaine y font également objet d’exposition.

A part l’exposition, il y a une série de conférences où les organisateurs parleront de la traduction et de la terminologie dans l’enseignement, dans la littérature, dans la vie publique et sociale et enfin dans la littérature et dans la vie des institutions. Ces thèmes seront sectionnés en sous-thèmes pour mieux étudier chaque domaine.

Pour la journée mondiale de la traduction le 30 septembre, elle a également un thème mondial choisi par le FIT dont Madagascar n’est pas encore membre mais suit le mouvement « La traduction : un pont entre les cultures » dorénavant. La semaine de la traduction prendra fin en beauté au Carlton vendredi prochain à partir de 17h 30 avec un gala poétique et musical animé par la chorale Imangarivo, des chanteurs de kalon’ny fahiny et bien sûr des poètes qui enchanteront l’assistance avec leur magie du verbe…

Annick Sedson source www.les-nouvelles.com

Vous devez être connecté pour poster un commentaire Connexion